Tüyeli kulaklar, titreyen burun ve sonsuz atlamalar. Kuzey — sadece bir hayvan değil. Bu, insanlığın binlerce yıldır kullandığı bir arketip. Antik ay mitlerinden Paskalya çikolata kazığına, laboratuvar hayvanından kapitalizmin sembolü olan («hızlı kuzey») kadar. Bu masum yaratık neden en dolu kültürel işaretlerden biri haline geldi? Bildirimi analiz ediyoruz.
Sembol hakkında konuşmadan önce zooloji hakkında bilgi edinmek gerekir. Kültürel imaj genellikle kuzey ve kuzeyi karıştırır. Slavlar'da «kuzey» (korkak, kışın beyaz) ve «kuzey» (evde) farklı şekilde algılanırdı. Ancak Avrupalı geleneğinde, özellikle Paskalya'da kuzey (Oryctolagus cuniculus) yer alır. Çin astrolojisinde ise kuzey (Rusça'da kuzey genellikle horoskopta «kuzey» olarak adlandırılır). Basitlik için «tüyeli uzun kulaklı» toplu imajını kullanacağız.
Kuzey'in en yaygın kültürel ifadesi Paskalya'dır. Batılı geleneğinde Paskalya kazığı (Osterhase) çocuklara çikolata yumurtaları dolu sandıklar getirir. Kökenleri, kuzey Almanya'ya dayanır, burada kuzey kışın tanrıçası Eostre'nin sembolüydü. Kuzey, verimlilik (hızla çoğalır) ve yeniden doğuş (bahar, uyandırma) sembolüdür. XIX yüzyılda Alman göçmenleri bu geleneği ABD'ye getirdiler ve burada küresel hale geldi. Bugün çikolata kazıkları, marmelatlı kuzeyler ve kuzeyli kartlar Paskalya'nın zorunlu unsurları haline geldi ve Hristiyan sembolleriyle rekabet ediyor.
En ünlü edebiyat kuzeyi Peter (Beatrix Potter). Bu mavi ceketli, Mr. McGregor'un sebzelerini çalayan kuzey, çocuk edebiyatının klasikleri haline geldi. Kararlı, korkak, ancak sevimli. Diğer bir uç — «Alicia'nın Harika Diyarı'ndaki Kuzey» (Çılgın Şapka — kuzey değil, kenarındaki Mart ayı kuzeyi). Beyaz Kuzey saatleriyle sonsuz acele ve geç kalmaktan korkma sembolizesi. «Winny-the-Pooh'da» Kuzey'in bahçesi var, mantıklı ve kızgın. Orwell'un «Hayvanlar Çiftliği'sinde» kuzeyler belirsiz bir kalabalık, pasifite sembolü. Ayrıca Japon edebiyatında (örneğin, «Ay Kuzeyi») kuzey temizlik ve yalnızlık sembolizesi.
Mitlerde Kuzey (Manabozo) kültürel kahraman-trikster, bazen insanlara yardım eder, bazen zarar verir. Açıkçası mitolojide «Kuzey içki içen» — pülke (alkolik içki) tanrısı. Budist jataka'sında «Ay Kuzeyi': kuzey ateşe atladı, yolcu (tanrı) yiyecek vermek için ve onun silueti Ay'a basıldı. Bu inançtan: Ay'da bir kuzey yaşar, pirinç ekmeği döndürür (Çin ve Japonya'da). Avrupa Orta Çağ bестиyaris'inde kuzey cinsellik ve verimlilik (negatif bir ton) sembolizesi. Kelt mitolojisinde kuzey cennet dünyasına rehber.
Şaşırtıcı bir şekilde kuzey ikiyüzlü bir semboldür. Bir yanda Batılı kültürde «kuzey ayakları» (sol arka ayak) şans talismanıdır. Onu bileziklere takarlar. Kökeni: Afrika ve Avrupalı büyücülere, kuzeyin vücut parçalarının büyüsüne inanan (hızla koşar, bu yüzden başarı getirir). Diğer yanda kuzey korkaklığı sembolüdır («korkak bir kuzey»). Fıkıra «kuzey ruhu» korkaklığı anlamına gelir. Hızlı başlayan sporculara «kuzeyler» (pacemaker) denir. Ayrıca şanssız oyunculara — «kuzeyler» (poker, atlı yarışlarda).
En ünlü çizgi film kuzeyi Baggie Bunny (Looney Tunes). Onun «What's up, Doc?» dediği, hevesli ve zeki. Yahudi alaycılığının sembolü oldu (alaycı, ama yakalayıcı). Karşıt olarak — Disney'in «Gizli Servis'teki Kuzey» sevimli ve dikkatli. «Zümrüdüankaya'nda» kız kuzeyi Judy Hopps, ilk kuzey polis, küçük ama cesur sembolü. Japon animasyonunda: «Ay Kuzeyi» (aylı), «Kuzey ve Kaplumbağa» (çizgi film değil, sabır sembolü). Korku filmlerinde: «Zümrüdüankaya'ndaki Kuzey-Canavarı» korkunç bir imaj.
Kuzey, yumuşak oyuncakların en popüler formlarından biridir. Puslu kuzey (Peter Rabbit, Velveteen Rabbit) çocukluk, güvenlik ve gerçeklikten hayal gücüne geçişin sembolüdür. «The Velveteen Rabbit» (1922) hikayesi, çocuğun sevgisinin oyuncakları «gerçek» yapmasının klasik bir örneğidir. Japonya'da «usagi» kültürü var — kuzey, öğrenmede şans getiren amulet. Psikologlar çocuklar için sanat terapisinde yumuşak kuzeyleri kullanır.
Kuzey, paradoksal bir semboldür: korkaklık ve cesaret (Bagzie Bunny korkak değil), verimlilik ve yalnızlık, yiyecek ve kutsal hayvan. Koşarken bu kadar hızlı ki, bazen onu gördüğümüzü veya hayal gördüğümüzü bile anlayamıyoruz. Belki de bu onun büyüsü?
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Turkish Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, ELIB.TR is a part of Libmonster, international library network (open map) Preserving the Turkish heritage |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2